Si j'etais quelqu'un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j'etais quelqu'un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j'etais quelqu'un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j'etais quelqu'un
L'amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l'echelle de l'infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j'etais quelqu'un
Oh, si j'etais quelqu'un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j'etais quelqu'un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j'etais quelqu'un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t'envoies a la figure
Que je t'envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j'etais quelqu'un
[Oh if I were somebody]
Si j'etais quelqu'un
Je t'aimerais passionnement, comme les autres
Si j'etais quelqu'un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Comme les autres
Quelqu'un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]
[If I were somebody] Si j'etais quelqu'un Mon esprit serait roi, comme les autres Je regarderais passer un train [If I were somebody My mind would be king, like the others I would look a train passing by] Si j'etais quelqu'un Je partirais loin dans la vie Je partirais loin dans la vie [If I were somebody I would go far in life I would go far in life] Et si j'etais quelqu'un Je rirais souvent, comme les autres Je penserais a toi [And if I were somebody I would laugh often, like the others I would think about you] Si j'etais quelqu'un L'amour me jouerait des tours Mon regard se donnerait a ton bonheur fou [If I were somebody Love would play me tricks My view would abandon itself to your crazy happiness] La bise soufflerait dans les arbres en fleurs Les anges sauteront en folie Comme pour attraper des coeurs Suspendus a l'echelle de l'infini [The North wind would blow in the trees in flowers Angels will jump all in crazyness Like to catch hearts Suspended at the ladder of the infinite] Oh si j'etais quelqu'un Oh, si j'etais quelqu'un [Oh if I were somebody Oh, if I were somebody] Si j'etais quelqu'un Je serais dans un nuage, comme les autres Je dormirais comme un sage [If I were somebody I would be in a cloud, like the others I would sleep like a wise man] Si j'etais quelqu'un Noir ou blanc, comme les autres Je serais comme toi [If I were somebody Black or white, like the others I would be like you] Je redecouvrirais le monde Je le peindrais a ma facon Sur mes pages en desordre Comme pour dessiner un ballon Que je t'envoies a la figure Que je t'envoies a la figure [I would re-discover the world I would paint it as I please On my pages in disorder Like to draw a balloon That I send you to the face That I send you to the face] Oh si j'etais quelqu'un [Oh if I were somebody] Si j'etais quelqu'un Je t'aimerais passionnement, comme les autres Si j'etais quelqu'un comme les autres [If I were somebody I would love you passionately, like the others If I were someone like the others] Quelqu'un comme les autres Quelqu'un comme les autres Quelqu'un comme les autres Quelqu'un comme les autres Comme les autres Quelqu'un comme les autres [Someone like the others Someone like the others Someone like the others Someone like the others Like the others Someone like the others] Explain Request ×
Lyrics taken from
/lyrics/c/celine_dion/si_jetais_quelquun.html