Jyunanasai (English Translation) lyrics by the GazettE - original song full text. Official Jyunanasai (English Translation) lyrics, 2024 version | LyricsMode.com
Request & respond explanations
  • Don't understand the meaning of the song?
  • Highlight lyrics and request an explanation.
  • Click on highlighted lyrics to explain.
the GazettE – Jyunanasai (English Translation) lyrics
A woman at Tokyo Station without any lingering affection, having been stepped on:
I'm tired, because there's no reason left for me to live

I thought the happy days would go on forever
Inside me, there's a child that is very much like you
I'm so, so happy, but I don't know why the tears won't stop

Were you not happy? Was I a burden to you?
Is that why you abandoned me and disappeared without a word?
The bridal costume hanging on the wall, and the picture of that man in his seventeenth spring
And the last that was seen, his back as he went away is burned into my eyes and doesn't disappear

"I'm tired of loving" - you didn't forget these words as you ran away
The feelings I had as I kept waited for you... Do you understand them?
The pain feels my heart again; nothing changes even if I cry out
As your shadow grows longer

I don't want this child that will soon be born to have bad memories
I'm sorry, for as a mother I cannot embrace this child gently
The memory of that seventeeth spring makes me cry, even though that day will never come again
Somewhere in the depths of my heart, I'm reaching out my hand

Were you not happy? Was I a burden to you?
That's why you abandoned me and disappeared without a word, wasn't it?

(Where are you now? Is your body broken anywhere?)
The bridal costume still hangs on the wall
(Are you living a fun life? The past is already...)
I'm still waiting for spring, and this child which I cannot see

... Having been stepped on
I'm tired, because there's no reason left for me to live
×



Lyrics taken from /lyrics/g/gazette/jyunanasai_english.html

  • Email
  • Correct
Submitted by memoriies-

Jyunanasai (English Translation) meanings

Write about your feelings and thoughts about Jyunanasai (English Translation)

Know what this song is about? Does it mean anything special hidden between the lines to you? Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Make sure you've read our simple tips.
U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

Post meanings

U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

Featured lyrics

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z