There's nothing but pain
Oitsumerareta keraku ni
I can't tell where I'm going to
I'm running, all confused
Shinimono-gurui de
Then I see you standing there
Can do nothing but run away
Oikakete kuru genkaku ni
Look out! I'm raving mad
You can't stop my madness
Kirikizanda yume wa kyouki ni nagareru
(I'll slice my face covered with blue blood)
(Give me some more pain)
(Give me the throes of death)
Namida ni tokeru aoi chi o yokubou ni kaete
Umarekawatta sugata o yosoutte mite mo
Kodoku ni obieru kokoro wa ima mo
Sugisatta yume o motome-samayou
Higeki ni odoru kanashimi o maboroshi ni kaete
Sameta sugata no butai o enjite mite mo
Hitomi ni afureru kyozou wa ima mo
Nugisuteta ai o azayaka ni utsusu
(Give me some more pain)
(Give me the throes of death)
Wasurerarenai kanashimi o maboroshi ni kaete
Umarekawatta sugata o yosotte mite mo
Aoi namida wa higeki ni odoru kodoku no
Kokoro o ima demo nurashi-tsuzukeru
(English version)
------------------------------------
My face is covered with blood.
There's nothing but pain,
Passing closest to pleasure.
I can't tell where I'm going to.
I'm running all confused.
Death himself is coming.
Then I see you standing there,
Can do nothing but run away.
Following you in my dream.
Look out! I'm raving mad.
You can't stop my sadness.
The first dream is beginning to flow.
(I'll slice my face, covered with blue blood.)
(Give me some more pain.)
(Give me throws of death.)
Tears melt in blue blood.
A blurry, reincarnated form of desire.
Now a frightened lonely heart
Seeks to wander with the passing of dreams.
Dance to the sad tragedy as a phantom.
On the awakening form of the stage.
My eyes overflow again
To disappear, throw away love's gleaming replica.
(Give me some more pain.)
(Give me throws of death.)
Tears melt in blue blood.
A blurry, reincarnated form of desire.
Blue tears dance to the tragedy of solitude.
As my heart continues to be soaked.
My face is covered with blood There's nothing but pain Oitsumerareta keraku ni I can't tell where I'm going to I'm running, all confused Shinimono-gurui de Then I see you standing there Can do nothing but run away Oikakete kuru genkaku ni Look out! I'm raving mad You can't stop my madness Kirikizanda yume wa kyouki ni nagareru (I'll slice my face covered with blue blood) (Give me some more pain) (Give me the throes of death) Namida ni tokeru aoi chi o yokubou ni kaete Umarekawatta sugata o yosoutte mite mo Kodoku ni obieru kokoro wa ima mo Sugisatta yume o motome-samayou Higeki ni odoru kanashimi o maboroshi ni kaete Sameta sugata no butai o enjite mite mo Hitomi ni afureru kyozou wa ima mo Nugisuteta ai o azayaka ni utsusu (Give me some more pain) (Give me the throes of death) Wasurerarenai kanashimi o maboroshi ni kaete Umarekawatta sugata o yosotte mite mo Aoi namida wa higeki ni odoru kodoku no Kokoro o ima demo nurashi-tsuzukeru (English version) ------------------------------------ My face is covered with blood. There's nothing but pain, Passing closest to pleasure. I can't tell where I'm going to. I'm running all confused. Death himself is coming. Then I see you standing there, Can do nothing but run away. Following you in my dream. Look out! I'm raving mad. You can't stop my sadness. The first dream is beginning to flow. (I'll slice my face, covered with blue blood.) (Give me some more pain.) (Give me throws of death.) Tears melt in blue blood. A blurry, reincarnated form of desire. Now a frightened lonely heart Seeks to wander with the passing of dreams. Dance to the sad tragedy as a phantom. On the awakening form of the stage. My eyes overflow again To disappear, throw away love's gleaming replica. (Give me some more pain.) (Give me throws of death.) Tears melt in blue blood. A blurry, reincarnated form of desire. Blue tears dance to the tragedy of solitude. As my heart continues to be soaked. Explain Request ×
Lyrics taken from
/lyrics/x/x_japan/blue_blood.html