Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
LOONA – 위성 (Satellite) (English Translation) lyrics
Yeah I'm talkin 'bout you
yeah you yeah you
Yeah I'm talkin 'bout you
Come on boy
As a lie that you are not afraid
Towards a dark night yet
At first I do not know anything
I looked at you.
Over and over again
I do not know I do not know
I do not know bout you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Wanna go wanna go
wanna go around you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
It's strange and cold.
You are not interested in me.
I'm fine.
Go to your side
I can not help but look at me
You do not know when time passes.
Gonna make it more
It's a memory.
I'm your planet
Until I reach your side someday
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
The frequency of the moon
Maybe we were another one.
Sometimes I believe in coincidences.
I want to tell you
I'm tired of the time
Just one word. When will it be?
The moment you come to me
Sometimes I do not hate tears.
The moonlight gave the shadow.
Gonna make it more
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
Until touched
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
Actually, I'm starlight.
I like the moonlight.
People do not know
I do not know anything more precious.
You must show me that month
Satellite
Satellite
Satellite
I fly toward you Fly
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
Until touched
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
The moment you reach
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
yeah you yeah you
Yeah I'm talkin 'bout you
Come on boy
As a lie that you are not afraid
Towards a dark night yet
At first I do not know anything
I looked at you.
Over and over again
I do not know I do not know
I do not know bout you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Wanna go wanna go
wanna go around you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
It's strange and cold.
You are not interested in me.
I'm fine.
Go to your side
I can not help but look at me
You do not know when time passes.
Gonna make it more
It's a memory.
I'm your planet
Until I reach your side someday
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
The frequency of the moon
Maybe we were another one.
Sometimes I believe in coincidences.
I want to tell you
I'm tired of the time
Just one word. When will it be?
The moment you come to me
Sometimes I do not hate tears.
The moonlight gave the shadow.
Gonna make it more
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
Until touched
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
Actually, I'm starlight.
I like the moonlight.
People do not know
I do not know anything more precious.
You must show me that month
Satellite
Satellite
Satellite
I fly toward you Fly
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
Until touched
Come closer to me.
Give me back gravity.
Destiny can not stop us
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
We bloom at the end of the night
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
I remember you, your light
It's a memory.
I'm your planet
Someday near you
The moment you reach
I'm talkin 'bout you
I'm talkin 'bout you
Lyrics taken from
/loona-satellite_english_translation-1577795.html