Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
Moonsorrow – Kylan Paassa lyrics
Kauan sitten kylän päässä syntyi kaksi poikaa
Kaksi perillistä sodanjumalan karhuntaljoin verhotun
Jo kolmen iästä, sanovat, toisiansa alkoivat harjoittaa
Ja kun teräksensä yhteen kalahti, saattoi kuulla ukkosen
Kauan sitten kylän päässä varttui kaksi poikaa
Kaksiko vain typerystä kuolemaa pilkkaamaan?
Ei yksikään haava vielä ollut tehnyt
Tehtäväänsä
Ja siksi kai sitä miekasta vihollisen täytyi anoa
Aina kunnia houkuttaa nuorta kansaa
(ryöstöretki merten taa) ja taistelu sitäkin enemmän
Varmaan turmaan rientävän tielle
Vain toinen hullu uskaltautuu
Kun kenttä hohkaa kärsimystä ja kirveet lentävät
Leikki kanssa kuoleman vain yltyy
Niin riemukasta lapsien on päitä pudottaa
Kuunnellessaan sotajoukkoa hurraavaa
Usein käykin vain niin et' vertaisesta tulee alempi
Tarinan kulku voitoista kääntyy
Ja maine ihmisen helposti antaa veljensä unohtaa
Ylpeys, tuo kavalin tauti päällä maan
Näin on vienyt taas yhden uhrin muassaan
Kumpi lie se epatto, kilpi alhaalla ja miekka koholla
Teilleen mennyt vaiko hän joka hautoja kaivaa saa?
Heikompaa voima mik' riepottaa;
Kotinsa on iäksi jättänyt tahtoen vielä surmata
Kunniaton moinen työ
Long ago a village away there were born two sons
Two heirs of the god of war dressed in bearskins
From the age of three, they say, each other they did train
And when their steel did clash thunder could be heard
Long ago a village away there did grow two sons
Or were they just two fools born to mock their deaths?
Still they hadn't got a wound that would've hurt'd enough
To prevent them from begging such from a foreign blade
Honour always tempts the young blood
(plundering across the seas) and battles even more
Into the way of the one rushing to his doom
Only another insane dares step
When the field emits pain and axes fly about
Play with death is on the increase
Such a joy for children the dropping of heads is
As long as their army cheers
Yet so often equality becomes inferiority
The course of a story twists at triumphs
And fame so easily lets a man forsake his kin
Thus pride, that most insidious illness on all earth
Once again has taken its prey
Which one might be the failure, he who left with a lowered
Shield and sword held high or he who has to dig the graves?
Tossed about is the weaker by what force;
His home he has left, gained just more will to slay
What a disgrace is such work
Kaksi perillistä sodanjumalan karhuntaljoin verhotun
Jo kolmen iästä, sanovat, toisiansa alkoivat harjoittaa
Ja kun teräksensä yhteen kalahti, saattoi kuulla ukkosen
Kauan sitten kylän päässä varttui kaksi poikaa
Kaksiko vain typerystä kuolemaa pilkkaamaan?
Ei yksikään haava vielä ollut tehnyt
Tehtäväänsä
Ja siksi kai sitä miekasta vihollisen täytyi anoa
Aina kunnia houkuttaa nuorta kansaa
(ryöstöretki merten taa) ja taistelu sitäkin enemmän
Varmaan turmaan rientävän tielle
Vain toinen hullu uskaltautuu
Kun kenttä hohkaa kärsimystä ja kirveet lentävät
Leikki kanssa kuoleman vain yltyy
Niin riemukasta lapsien on päitä pudottaa
Kuunnellessaan sotajoukkoa hurraavaa
Usein käykin vain niin et' vertaisesta tulee alempi
Tarinan kulku voitoista kääntyy
Ja maine ihmisen helposti antaa veljensä unohtaa
Ylpeys, tuo kavalin tauti päällä maan
Näin on vienyt taas yhden uhrin muassaan
Kumpi lie se epatto, kilpi alhaalla ja miekka koholla
Teilleen mennyt vaiko hän joka hautoja kaivaa saa?
Heikompaa voima mik' riepottaa;
Kotinsa on iäksi jättänyt tahtoen vielä surmata
Kunniaton moinen työ
Long ago a village away there were born two sons
Two heirs of the god of war dressed in bearskins
From the age of three, they say, each other they did train
And when their steel did clash thunder could be heard
Long ago a village away there did grow two sons
Or were they just two fools born to mock their deaths?
Still they hadn't got a wound that would've hurt'd enough
To prevent them from begging such from a foreign blade
Honour always tempts the young blood
(plundering across the seas) and battles even more
Into the way of the one rushing to his doom
Only another insane dares step
When the field emits pain and axes fly about
Play with death is on the increase
Such a joy for children the dropping of heads is
As long as their army cheers
Yet so often equality becomes inferiority
The course of a story twists at triumphs
And fame so easily lets a man forsake his kin
Thus pride, that most insidious illness on all earth
Once again has taken its prey
Which one might be the failure, he who left with a lowered
Shield and sword held high or he who has to dig the graves?
Tossed about is the weaker by what force;
His home he has left, gained just more will to slay
What a disgrace is such work
Lyrics taken from
/lyrics/m/moonsorrow/kyln_pss.html